Belkıs Dişbudak’a Meslek Hizmet Ödülü

Yazar:

Kadıköy Rotary Kulübü, Türk edebiyat çevrelerinde “Tercümenin Hanımefendisi” olarak anılan Belkıs Çorakçı Dişbudak’a Meslek Hizmet Ödülü verdi. Kulübün 30 Ocak Pazartesi akşamı Marriott Hotel Asia’da gerçekleşen toplantısında ödülünü alan Belkıs Dişbudak; “Bizlerin mesleği alkışlara, iltifatlara pek alışık değildir. Bu nedenle ayrı bir onur duyduğumu belirtmek isterim” dedi.

400’DEN FAZLA ESER ÇEVİRDİ…

“Gazap Üzümleri”, “Şibumi”, “Atlas Silkindi”, “Hayatın Kaynağı”, “Parfümün Dansı” başta olmak üzere 400’den fazla eserin İngilizce’den Türkçe’ye çevrilmesinde imzası olan Belkıs Çorakçı Dişbudak, bugün 78 yaşında olmasına rağmen hala simultane tercümanlık yapıyor.

MESLEK KIDEM ÖDÜLLERİ…

Ödül töreni öncesinde Rotary ruhuna 30, 40, 50 yıl hizmet veren isimlere de “Meslek Kıdem Ödülü” verildi. Bu isimler Latif Kavukçu, Ünal Bellek, Şefik Renda, Cüneyt Kayral olarak açıklandı ve hizmetleri için kendilerine  teşekkür edildi.

Belkıs Dişbudak

Belkıs Çorakçı Dişbudak’a ödülünü Kadıköy Rotary Kulübü Başkanı İrfan Yakal ve eşi Arzu Yakal birlikte vererek, edebiyat dünyasına verdiği katkılar için teşekkürlerini ilettiler…

Belkıs Dişbudak

Aynı zamanda Türk yazın hayatının önemli isimlerinden, ilk Türkçe sözlük ve ansiklopediyi yazan Şemseddin Sami’nin torunu olan Belkıs Dişbudak; “Benim için kitap çevirmek çok keyifli. Tıpkı o yazarın o sıradaki ruhsal durumunu taklit etmek gibi. Kitap çevirmek, bir taklit etme işi. O yazarın, o kitabındaki çekirdeğini taklit etmek lâzım. Her kitapta ayrı kimliğe bürünüyorum. Doğuştan kolay taklit yaparım. Aksanları da taklit edebilirim. Böyle şeylere yatkınlığım var. Onun için, hele sevmişsem de bir kitabı, oymuşum gibi yazmaya çalışıyorum. Yaptığım bu” dedi…

Belkıs Dişbudak

Kadıköy Rotary Kulübü üyelerinden Latif Kavukçu’ya “Rotary’de 30. Yıl” ödülünü, kulübün başkanlığını yürüten İrfan Yakal verdi ve hizmetleri için teşekkür etti…

k iletişim yayınları

Beğenebileceğiniz Diğer Haberler

Bir yorum bırakın